Matura 152.025 3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Matura 152.025 3. Matura 152.015 4 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Vollautomat

Gebrauchsanweisung®Wasch-VollautomatPro Comfort 9530 TBestell-Nr. 152.015Pro Comfort 9550 TBestell-Nr. 152.025

Página 2 - Informationen

10AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muß mit allen vierFüßen fest auf dem Boden stehen

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufFür den Siphonanschluß ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteilmontiert. Der Ablaufschlauch solltesiphonseitig mit einer Schelle befe

Página 4 - Entsorgung der Altgeräte

12Funktionsbeschreibung desGerätesZunächst sollten Sie sich unbedingtüber die Vorzüge unseres neuentwik-kelten Waschverfahrens informieren.ENERGIESPAR

Página 5 - Gerätebeschreibung

13Umweltbewußt waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser und Waschmittel optimalzu n

Página 6

141 Memory-Tasten2 Taste “Ein/Aus und Löschen” (an der Frontseite)3 Taste ”Wäscheart”4 Taste “Temperatur”5 Taste “Schleudern”6 Taste “Zusatzfunktion”

Página 7

151 MEMORY-TastenEs stehen 4 Memory-Tasten zur Ver-fügung, damit können Sie die vier amhäufigsten verwendeten Waschpro-gramme speichern bzw. aufrufen.

Página 8

16Die Taste an der Frontseite des Ge-rätes hat 2 Funktionen:Durch Drücken der Ein/Aus-Tastewird das Gerät ein- bzw. ausgeschal-tet. Das Gerät ist betr

Página 9

17Funktion der TastenAuf Position “KALT” läuft der Wasch-gang mit kaltem Wasser ab.5 Taste “Schleudern”Durch Drücken der Taste kann die vor-gegebene m

Página 10 - Installation

186 Taste “ZUSATZFUNKTION”Mit dieser Taste kann das eingestellteWaschprogramm durch verschiedeneFunktionen ergänzt bzw. energiespa-rend geändert werde

Página 11

197 Taste “SONDERPROGRAMM”Mit dieser Taste können folgende Zu-satzfunktion und Sonderprogrammegewählt werden:Wasser-Plus - Einweichen - Spülen -Schleu

Página 12 - Einen Augenblick bitte

Bevor Sie Ihren Waschvollautomaten in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, diesesBüchlein aufmerksam zu lesen. Sie werden dann sehr rasch mit Ihrem «MATURA

Página 13 - Umweltschutz und Spar-Tips

20● Gerät einschalten.● Taste “WASSERTANK LEEREN”drücken.● Im Multidisplay wird die Laufzeitangezeigt.● "START/PAUSE”-Taste drücken.● Nach Ablauf

Página 14 - WASSERTA

21Nun kann das Programm eingegebenwerden.Nachdem das Programm eingegebenwurde, wird im Display die Laufzeitdes gewählten Programms in Stundenund Minut

Página 15 - Funktion der Tasten

22Funktion der TastenWird bei der Wahl eines Waschpro-gramms eine Funktion gewählt, die inVerbindung mit diesem Programmnicht sinnvoll erscheint, so w

Página 16

23Funktion der Tasten11 Taste “STARTZElT-VORWAHL”Mittels dieser Taste kann der Pro-grammbeginn von 1 bis max. 19 Stun-den verschoben werden.Dies ermög

Página 17

24Wahl des WaschprogrammsProgrammwahlEs gibt 3 Möglichkeiten das Pro-gramm zu wählen:● Einstellung über Programm-Tasten● Einstellung über Memory-Tast

Página 18

25Öffnen und Schließen derEinfülltürIm stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) läßt sich die Einfülltürjederzeit öffnen.Zum Öffnen der Tür ziehe

Página 19

26WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche (natürlichnur, wenn diese im Waschpro-gramm vo

Página 20

27Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise der Wasch-mittelhersteller in ml, für den jeweili-gen Härtebere

Página 21

28FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Página 22

29Wäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die Wäsche nach:Kochwäsc

Página 23

Verpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Gerätebeschreibung ...

Página 24 - Wahl des Waschprogramms

30Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-REINIGUNG(Reinigungs-trommel)TUMBLER-TROCKNUNG(Trockentr

Página 25 - Einfüllen der Wäsche

31FleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie lau-genlöslich sind, im Zuge des Wasch-prozesses beseitigt.Flecke s

Página 26 - Waschmittelzugabe

32Färben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten:● Nur Färbemittel, die ausdrückl

Página 27 - Waschmittelart und -menge

33InbetriebnahmeDie wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des Gerätes sind fol-gende:1. Wasserzulaufschlauch am Wasser-hahn anschließen und Was

Página 28

34Beachtenswerte Ratschläge●Waschmaschinen sollten nicht alsAufbewahrungsort für getrageneWäsche benutzt werden.Feuchte getragene Wäsche be-günstigt P

Página 29 - Waschvorbereitungen

35Reinigen des FlusensiebesBitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit daszum Auffangen von Fremdkörpern,Flusen usw. dienende Flusensieb inder Frontseite des

Página 30 - Stand 1993

36Reinigung desWassereinlaufsiebesGelegentlich sollte das Sieb amWasserhahn gereinigt werden.Hierzu schrauben Sie zuerst dieÜberwurfverschraubung des

Página 31

37GummimanschetteKontrollieren Sie ab zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsche ins

Página 32 - Wäschegewichte

38Technische DatenPflege und WartungPro Comfort9530 T 9550 TGesamthöhe (verstellbar durch Regulierfüße). . . . . . . . . . 85 cm 85 cmGesamtbreite .

Página 33 - Kurzanweisung

39Störungen und KundendiensthinweiseBehebung kleiner Störungenund KundendienstWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Ge

Página 34 - Ratschläge

Verpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffenrecyclingfähig und sollen grundsätzlichder Wiederve

Página 35 - Pflege und Wartung

40Kundendiensthinweise... im Multidisplay angezeigtwird?Der Code E10 bedeutet, das Was-ser wird nicht abgepumpt.● Ist der Wasserablaufschlaucheventue

Página 36

41Anschriften der Quelle-Kundendienststellen56070 Koblenz, Rudolf-Diesel-Straße 2 a50829 Köln, Hugo-Eckener-Straße 3555130 Mainz-Laubenheim, Am Dammwe

Página 37

42Notizen

Página 39 - Was ist, wenn

44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche40°-60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufswäsche,Kochwäsche mit Flecken,

Página 40 - Kundendiensthinweise

45Normal-SchleudernundAbpumpenSchon-SchleudernundAbpumpenProgrammablauf und Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um c

Página 41 - Heinrichswinkel 7

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEEin-weichenEinweichen 40°Cfür stark verschmutzte Wäsche. Die Wäsche bleibt inde

Página 42

47WeichspülerVeredelungs-mittelProgrammablauf und Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nachEN 6

Página 43

Garantie-InformationFür unsere technischen Geräte übernehmen wirim Rahmen unserer Garantiebedingungen dieGarantie für einwandfreie Beschaffenheit. Die

Página 44 - WASCHPROGRAMME

5GerätebeschreibungWaschmittel-schubladeWasserzulaufschlauchStromanschlußkabelWasserablaufschlauchTransportsicherungs-schraubenAbdeckplatteHöhenverste

Página 45

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sieauch in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufenoder Dritten üb

Página 46 - SONDERPROGRAMME

●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsarbeiten das Gerät vomStromnetz. Dazu Netzstecker ausder Steckdose ziehen oderSicherung im Sicherungskastenausscha

Página 47 - Spülstop

8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfernt werden.1Drehen

Página 48 - Information

95Ziehen Sie ebenso sorgfältig die linkeNylonhülle heraus.6Entfernen Sie die Polystyrol-Unterlage,stellen Sie die Waschmaschine aufund drehen Sie die

Comentários a estes Manuais

Sem comentários